ME Irodalomtudományi DI
Core members
http://www.uni-miskolc.hu/~bolphd/core-members.html

© 2015 ME Irodalomtudományi DI
 
 
 

Core members of the Doctoral School

Name

Year of birth

Academic degree

Branch of science

Workplace, position

Dr.
Gyapay László

1956

CSc 1999

Literary studies

Univ. of Miskolc,
reader

Dr. habil.
Heltai János

1950

CSc 1990
DSc 2004

Literary studies

Univ. of Miskolc,
full professor

Dr. habil.
Kabdebó Lóránt

1936

CSc 1968
DSc 1991

Literary studies

Univ. of Miskolc,
professor emeritus

Dr. habil.
Kappanyos András

1962

PhD 1999

Literary studies

Univ. of Miskolc,
full professor

Dr. habil.
Kecskeméti Gábor

1965

CSc 1997
DSc 2008

Literary studies

Univ. of Miskolc,
full professor

Dr. habil.
Kemény Gábor

1948

CSc 1987
DSc 2002

Linguistics

Univ. of Miskolc,
full professor

Dr. habil.
Kilián István

1933

CSc 1981
DSc 1995

Literary studies

Univ. of Miskolc,
professor emeritus

Dr. habil.
Szili József

1929

CSc 1979
DSc 1989

Literary studies

Univ. of Miskolc,
professor emeritus

Dr. habil.
Tverdota György

1947

CSc 1987
DSc 1997

Literary studies

Univ. of Miskolc,
full professor

Dr.
V. Ecsedy Judit

1946

CSc
DSc 2007

Literary studies

Nat. Széchényi Library
research advisor


A common feature of all the regular members of the Doctoral School of Literary Studies is their expertise in textology and philology and the use of this expertise in their life work. They have contributed to several critical editions (Dr. Gyapay László: the theoretical and critical works of Kölcsey Ferenc, Prof. Dr. Heltai János: David Pareus; Prof. Dr. Kecskeméti Gábor: 17th century orations and classical translations; Prof. Dr. Kilián István: Hungarian and Latin dramas in the XVIII. century series of Literary Relics of Old Hungarian Drama edited by him, Prof. Dr. Tverdota György: József Attila). Prof. Dr. Kecskeméti Gábor was head of the HAS Committee on Textology 2008–2014, and is a contributor to the joint French–Hungarian project of compiling a text history reference database of the era of Humanism in the Paris Institute of Textology (Institut de Recherche et d’Histoire des Textes, Centre Félix Grat) of Centre National de la Recherche Scientifique (CNRS). Two of the most significant researchers of the history of books and of the printing press in Hungary are our colleagues: Prof. Dr. Heltai János is a leading contributor to an internationally recognized Hungarian national retrospective bibliography (Early Hungarian Prints), Dr. V. Ecsedy Judit is the initiator and key person of the series elaborating and listing the founts and the ornamental panels of the 15th–17th century Hungarian printing offices (Hungaria Typographica). She is also a most important Hungarian authority of the medial aspect of literary studies. The chapter on Hungary in the Baylor University Press’ multilingual anthology entitled European Romanticism was redacted by Dr. Gyapay László. Prof. Dr. Kabdebó Lóránt has been the highest regarded expert of the oeuvre of Szabó Lőrinc for several decades, while also managing text editing enterprises, and has lately established critical editing on the Internet. Prof. Dr. Kappanyos András is one of the leading researchers of the Hungarian avantgard literature. In the volumes of the latest series of the edition of James Joyce’s works and as the member of the translating team of Ulysses he also proved his hermeneutical and textological awareness in terms of philological aspects of the history of English literature. Prof. Dr. Kemény Gábor is a scholar of stylistics, the tightest field of contact between literary science and linguistics. His monographs on Krúdy Gyula (1974, 1975, 1991, 1993) comprise a significant approach to the Krúdy oeuvre, and his essays have made significant contributions to the interpretation of the works of Ady Endre (1977), József Attila (1983, 2005), Kosztolányi Dezső (1986), Ottlik Géza (1995), Márai Sándor (2000), Déry Tibor (2003) and Cholnoky László (2006). His latest interpretations concerning the history of styles covered all the writers of Nyugat (a prestigious Hungarian literary journal) (2008). He set up a typology to systemise figurative expressions and figures of speech, and to describe their transfer of meaning (primarily in metaphors). He partly considers this typology as the methodological basis of stylistic analysis, and partly as a suitable frame to define the special features of literary communication (1986, the latest monographic summary: 2002). But his work is not merely confined to the modern literary programme with students dealing with the works of all the above-mentioned writers. His research on the semantic theory of figurative expressions have remarkable textological, and above all, text interpretational aspects, which are just as integral a part of classical textologic methodology as the considerations of programmes concentrating on hermeneutic-semantic aspects. In this regard, the merit worth mentioning in Prof. Dr. Szili József’s work is the systemisation of the concept of literature and that of the history of literature, which set the framework for a corpus of autonomous literature that is suitable for an aesthetic approach. As a result of this, he pointed out that there are groups of texts in the interpretation of which literary history has common interests primarily with other history disciplines, and the methods and methodology theory of classical textology make up the most significant disciplinary position of these common interests. Prof. Dr. Tverdota György – writer of a great number of monographs and analysing papers – has been a leading personality of the research into the József Attila oeuvre for a number of decades, and has also determined the research of the whole era of modern literature.

The doctoral school appreciates that its regular members are scholars whose own qualifications and wide-ranging technical experience are most suitable for research in literary textology. The complete oeuvre of the scholars assures high-quality studies of and doctoral level training in the discipline.